Vai al contenuto

Pietro Antonio Bernabei ci ha lasciati

Con il cuore stretto in una morsa ho il dispiacere di comunicarvi che purtroppo Pietro Antonio Bernabei ci ha lasciati questa notte.

Per me era un caro amico ed è stato uno dei primissimi sostenitori che ho avuto.

A lui e a Gulisano dobbiamo gli studi anatomici fatti sul Crocifisso di Santo Spirito, sul David e pure sul Crocifisso Gallino oggi custodito nel Museo Nazionale del Bargello.

Annunci

Dei suoi studi accurati fatti assieme a Gulisano ve ne ho parlato più volte nel corso degli anni e lo ha fatto anche lui in giro per l’Italia con diverse conferenze.

Oltre ad essere un medico ematologo era anche un artista e amava dipingere nel suo laboratorio a Secinaro, in Abruzzo, durante tutte le estati che era solito passare lì.

Ancora conservo la calamita del David con tanto di vestiti intercambiabili che mi regalò quando andammo insieme alla Galleria dell’Accademia e quel libretto con il progetto artistico per la facciata della Basilica di Santo Spirito . I confetti di Sulmona no, quelli li ho mangiati da tempo.

Addolorato vi saluto, il sempre vostro Michelangelo Buonarroti e i suoi racconti.

Ciao Pietro, fai buon viaggio e quando puoi dammi un occhio da lassù.

Pietro Antonio Bernabei has left us

With my heart tightened in a vice, I regret to inform you that unfortunately Pietro Antonio Bernabei left us this night.

For me he was a dear friend and was one of the very first supporters I had.

To him and Gulisano we owe the anatomical studies carried out on the Crucifix of Santo Spirito, on the David and also on the Gallino Crucifix now kept in the Bargello National Museum.

I have spoken to you several times about his careful studies done together with Gulisano over the years and he has also done so around Italy with various conferences.

In addition to being a hematologist, he was also an artist and loved to paint in his laboratory in Secinaro, Abruzzo, during all the summers he used to spend there.

I still have the David magnet complete with interchangeable clothes that he gave me when we went together to the Accademia Gallery and that booklet with the artistic project for the facade of the Basilica of Santo Spirito. No Sulmona sugared almonds, I ate those a long time ago.

I greet you in sorrow, your always Michelangelo Buonarroti and his stories.

Hi Pietro, have a good trip and when you can give me a look from up there.

  • 31 maggio, festa della Visitazione: i capolavori dell’arte che raccontano l’incontro tra Maria ed Elisabetta

    31 maggio, festa della Visitazione: i capolavori dell’arte che raccontano l’incontro tra Maria ed Elisabetta

    🇮🇹Il 31 maggio si celebra la Visitazione della Vergine Maria: scopri i capolavori di Giotto, Pontormo, Raffaello, Barocci e Ghirlandaio dedicati all’incontro con Elisabetta… 🇬🇧May 31st marks the celebration of the Visitation of the Virgin Mary: discover the masterpieces by Giotto, Pontormo, Raphael, Barocci, and Ghirlandaio dedicated to the encounter with Elizabeth…

  • Mito greco ed etrusco, l’Italia acquista gli affreschi della Tomba François: capolavoro da 15 milioni di Euro

    Mito greco ed etrusco, l’Italia acquista gli affreschi della Tomba François: capolavoro da 15 milioni di Euro

    🇮🇹 Lo Stato italiano ha acquistato per 15 milioni di euro gli straordinari affreschi della celebre Tomba François di Vulci, uno dei più importanti cicli pittorici dell’antichità. .. 🇮🇹The Italian state has purchased the extraordinary frescoes from the famous François Tomb of Vulci, one of the most important pictorial cycles of antiquity, for €15 million.

  • La vera bellezza non nasce dagli ornamenti

    La vera bellezza non nasce dagli ornamenti

    🇮🇹Gli occhi diventano la vera fonte della luce, capaci di accrescere il valore di ciò che li circonda e di trasformare la materia preziosa in semplice riflesso della bellezza umana… 🇬🇧The eyes become the true source of light, capable of increasing the value of what surrounds them and transforming precious matter into a simple reflection…

Annunci

Leave a Reply