Vai al contenuto

Il cartone con il Gruppo degli Armigeri è tornato a Capodimonte

È tornato a essere esposto presso la sala quattro del Museo di Capodimonte il cartone che realizzai per affrescare il gruppo degli armigeri nella Crocifissione di San Pietro della Cappella Paolina in Vaticano.

Il grande cartone di 2 metri per 63 di altezza e 1 metro e 56 centimetri di larghezza è uno dei tanto rari quanto preziosi cartoni preparatori che sono sopravvissuti fino ai vostri giorni. È stato uno dei protagonisti della mostra Napoli a Parigi: il Louvre invita il Museo di Capodimonte allestita presso il Museo del Louvre.

Annunci

Come ha fatto questo cartone ad arrivare da Roma fino a Napoli?

Apparteneva a Fulvio Orsini, un umanista e grande collezionista di disegni che lo aveva acquisito dal cardinale Alessandro Farnese, nipote niente meno che di papa Paolo II Farnese che mi aveva commissionato gli affreschi della Cappella Paolina.

Nel cartone sopravvissuto allo scorrere incessante del tempo, i tre armigeri di spalle occupano l’intera scena. Il cartone non è un foglio singolo ma è formato da un insieme di diciannove fogli di carta reale bolognese incollati sopra una tela.

Questa tipologia di fogli li conoscevo bene e già li avevo adoperati per realizzare il cartone della Battaglia di Cascina

Annunci

Come si può vedere dai fori presenti sul cartone dislocati lungo le linee principali delle figure, trasposi il disegno sull’intonaco ancora fresco con la tecnica dello spolvero.

Per il momento il vostro Michelangelo Buonarroti vi saluta dandovi appuntamento ai prossimi post e sui social.

Annunci
Annunci

The cartoon with Group of soldiers has returned to Capodimonte

The cartoon I created to fresco the group of soldiers in the Crucifixion of Saint Peter in the Pauline Chapel in the Vatican is back on display in room four of the Capodimonte Museum.

How did this cartoon get from Rome to Naples?

It belonged to Fulvio Orsini, a humanist and great collector of drawings who had acquired it from Cardinal Alessandro Farnese, nephew of none other than Pope Paul II Farnese who had commissioned me to paint the frescoes in the Pauline Chapel.

In the cartoon that has survived the incessant passage of time, the three soldiers from behind occupy the entire scene. The cardboard is not a single sheet but is made up of a set of nineteen sheets of real Bolognese paper glued onto a canvas.

I knew this type of sheet well and had already used it to create the cartoon of the Battle of Cascina.

As can be seen from the holes on the cardboard located along the main lines of the figures, I transposed the drawing onto the still wet plaster with the dusting technique.

For the moment, your Michelangelo Buonarroti greets you and will meet you in future posts and on social media.

Sostienici – Support Us

Se questo blog ti piace e ti appassiona, puoi aiutarci a farlo crescere sempre più sostenendoci in modo concreto condividendo i post, seguendo le pagine social e con un contributo che ci aiuta ad andare avanti con il nostro lavoro di divulgazione. . ENGLISH: If you like and are passionate about this blog, you can help us make it grow more and more by supporting us in a concrete way by sharing posts, following social pages and with a contribution that helps us to move forward with our dissemination work.

8,00 €

  • “Perché non parli?”, la domanda al Mosè è una leggenda lunga 500 anni

    “Perché non parli?”, la domanda al Mosè è una leggenda lunga 500 anni

    🇮🇹Presi davvero a martellate il Mosè con un martello dopo avergli chiesto: «Perché non parli?». È una delle storie più celebri della storia dell’arte, raccontata da secoli come se fosse un fatto realmente accaduto. Ma c’è un problema: non esiste alcuna prova storica che confermi questo episodio… 🇬🇧I actually hit Moses with a hammer after…

  • Sant’Antonio da Padova: i tesori, i misteri e i capolavori custoditi nella sua Basilica

    Sant’Antonio da Padova: i tesori, i misteri e i capolavori custoditi nella sua Basilica

    🇮🇹Dalle cupole orientaleggianti ai capolavori di Donatello, passando per la celebre reliquia della lingua incorrotta: viaggio nella Basilica di Sant’Antonio a Padova, simbolo di fede e arte… 🇬🇧From oriental domes to Donatello’s masterpieces, passing through the famous relic of the incorrupt tongue: a journey to the Basilica of Saint Anthony in Padua, a symbol of…

  • La frutta più bella mai dipinta

    La frutta più bella mai dipinta

    🇮🇹Da semplici mele a grappoli d’uva così realistici da ingannare gli uccelli, la frutta è stata una delle protagoniste più sorprendenti della storia dell’arte… 🇬🇧From simple apples to bunches of grapes so realistic they fool birds, fruit has been one of the most surprising protagonists in the history of art…

Annunci

Leave a Reply