Vai al contenuto

Il mi’ babbo mi voleva far studiare grammatica

Quando ancora ero un bimbetto, il mi’ babbo s’era intestardito a farmi studiar grammatica.

Mi mandò a lezione da Francesco Galatea, un letterato del tempo ma appena potevo me ne scappavo per i fatti miei. Io volevo scolpire e non avevo nessuna intenzione di passare tutta la vita a leggere e a scrivere.

Annunci

Un bel giorno, durante le mie passeggiate mattutine rubate alle ore di studio, incontrai Francesco Granacci. Francesco era un ragazzino con qualche anno più di me e già andava a bottega dai fratelli Ghirlandaio: pittori affermati e apprezzati da tutti. Quanto lo invidiavo: lui poteva davvero imparare ciò che gli piaceva e io ero costretto a studiar lettere dal mi’ babbo.

Annunci

Con Francesco diventammo in poco tempo grandi amici e ogni tanto riusciva a sottrarre qualche disegno ai due fratelli e me lo faceva avere. Io li copiavo con dedizione per apprendere i trucchi del mestiere e poi glie li ridavo sempre.

È proprio vero che gli amici si vedono nel momento del bisogno: grazie a lui mio padre si convinse a mandarmi a studiare presso i Ghirlandaio e da lì ebbe inizio la mia carriera artistica.

Ogni tanto ho ancora l’occasione di incontrarlo e si vanta di essere stato il mio talent scout, come si dice adesso. In effetti in qualche modo lo è stato.

A pensare quante randellate ho preso dal mi’ babbo che non voleva mandarmi a studiare disegno e scultura… e poi alla fine si vantava tutto e camminava quattro spanne da terra tanto era orgoglioso di avere un figlio così apprezzato e celebre.

Buona giornata dal sempre vostro Michelangelo Buonarroti

Annunci

My dad wanted me to study grammar

When I was still a little boy, my father had stubbornly made me study grammar. He sent me to class from Francesco Galatea, a scholar of the time but as soon as I could I escaped for my business. I wanted to sculpt and I had no intention of spending a lifetime reading and writing.

One fine day, during my morning walks stolen from my study hours, I met Francesco Granacci. Francesco was a boy a few years older than me and already went to the shop by the Ghirlandaio brothers: well-known painters and appreciated by all. How I envied him: he could really learn what he liked and I was forced to study letters from my father.

Annunci

With Francesco, we soon became great friends and sometimes managed to steal a few drawings from the two brothers and made me have them. I copied them with dedication to learn the tricks of the trade and then I always gave them back.

It is true that friends are seen in times of need: thanks to him my father was convinced to send me to study at the Ghirlandaio and from there began my artistic career.

Sometimes I still have the chance to meet him and he boasts that he was my talent scout as they say now. In fact somehow it was.

To think how many blows I got from my father who did not want to send me to study drawing and sculpture … and then at the end he boasted everything and walked four feet off the ground so much he was proud to have a son so appreciated and famous.

Good day from your Michelangelo Buonarroti

Sostienici – Support Us

Se questo blog ti piace e ti appassiona, puoi aiutarci a farlo crescere sempre più sostenendoci in modo concreto condividendo i post, seguendo le pagine social e con un contributo che ci aiuta ad andare avanti con il nostro lavoro di divulgazione. . ENGLISH: If you like and are passionate about this blog, you can help us make it grow more and more by supporting us in a concrete way by sharing posts, following social pages and with a contribution that helps us to move forward with our dissemination work.

5,00 €

ULTIMI ARTICOLI

Annunci

Giovanni Boldini e il mito della Belle Époque in mostra ad Asti

🇮🇹Genio della pittura che più di ogni altro ha saputo restituire le atmosfere rarefatte di un’epoca straordinaria, Boldini è pronto a trasportare il pubblico nelle sue opere nella mostra allestita a Palazzo Mazzetti di Asti.
🇬🇧A genius of painting who more than any other has been able to restore the rarefied atmospheres of an extraordinary era, Boldini is ready to transport the public to his works in the exhibition set up at Palazzo Mazzetti in Asti.

Le Opere del Natale: la Natività di Gesù di Giotto

🇮🇹Emozionante, dolcissima e ricca di significati, la Natività di Gesù affrescata da Giotto nella Cappella degli Scrovegni a Padova, è una delle opere dedicate al Natale più conosciute al mondo…
🇬🇧Exciting, very sweet and full of meanings, the Nativity of Jesus frescoed by Giotto in the Scrovegni Chapel in Padua is one of the best known works dedicated to Christmas in the world…

La Porta dei Cornacchini con la Madonna policroma

🇮🇹Durante il restauro Porta del Cornacchini del duomo di Santa Maria del Fiore, è stato possibile capire che il gruppo scultoreo della Madonna col Bambino e gli Angeli adoranti un tempo era policromo.
🇬🇧During the restoration of the Porta del Cornacchini of the cathedral of Santa Maria del Fiore it was possible to understand that the sculptural group of the Madonna with Child and the adoring Angels was once polychrome.

Incontrare Vasari a Palazzo Vecchio

Conoscere la storia dell’arte e i personaggi del passato in modo diverso è possibile. Dopo il periodo di sospensione di due anni tornano a Palazzo Vecchio le esperienze che consentono di vivere appieno il passato…

Caricamento…

Si è verificato un problema. Aggiorna la pagina e/o riprova in seguito.

Annunci

2 Comments »

Leave a Reply

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: