Vai al contenuto

Quel disegno che mi ritrae al lavoro nel giardino di San Marco

Quello che vi propongo oggi è un disegno pressoché sconociuto ai più.

Fu Alexandre Marie Collin nella prima metà dell’Ottocento a studiare la composizione per un dipinto in cui si vede il Magnifico e me.

Lorenzo de’ Medici indossa la lunga tunica e sfoggia un cappello mentre parla con un me ragazzino, alle prese con il fauno sorridente.

Annunci

Come in una sequenza temporale, il busto ultimato invece del mascherone che probabilmente scolpii, compare a destra.

Spostando lo sguardo ancora più a destra, l’artista volle studiare il particolare ingrandito di me impegnato con la realizzazione di quel fauno sdentanto che mi valse la fiducia di Lorenzo il Magnifico.

Annunci

Sullo sfondo si intravede il paesaggio fiorentino dal quale emerge l’ormai iconica Torre di Arnolfo di Cambio.

Il disegno tracciato a penna e inchiostro bruno sulle tracce realizzate in precedenza a grafite è custodito presso il British Museum.

Per il momento il sempre vostro Michelangelo Buonarroti vi saluta dandovi appuntamento ai prossimi post e sui social.

Annunci
Annunci

That drawing that portrays me at work in the garden of San Marco

What I propose to you today is a design that is almost unknown to most people.

It was Alexandre Marie Collin in the first half of the nineteenth century who studied the composition for a painting in which we see the Magnificent and me…

Lorenzo de’ Medici wears the long tunic and sports a hat while he talks to a young boy, struggling with the smiling faun.

Moving his gaze further to the right, the artist wanted to study the enlarged detail of me struggling with the creation of that toothless faun who earned me the trust of Lorenzo the Magnificent.

In the background you can glimpse the unmistakable Florentine landscape from which the Arnolfo di Cambio Tower emerges.

The drawing traced in pen and brown ink on the traces previously made in graphite is kept in the British Museum.

For the moment, your always Michelangelo Buonarroti greets you and will meet you in the next posts and on social media.

Sostienici – Support Us

Se questo blog ti piace e ti appassiona, puoi aiutarci a farlo crescere sempre più sostenendoci in modo concreto condividendo i post, seguendo le pagine social e con un contributo che ci aiuta ad andare avanti con il nostro lavoro di divulgazione. . ENGLISH: If you like and are passionate about this blog, you can help us make it grow more and more by supporting us in a concrete way by sharing posts, following social pages and with a contribution that helps us to move forward with our dissemination work.

10,00 €

  • 23 aprile, Giornata del Libro: leggere è un atto rivoluzionario

    🇮🇹23 aprile: oggi celebriamo la magia della lettura nella Giornata mondiale del libro e del diritto d’autore perché leggere non è solo un gesto: è un viaggio che ci cambia…. 🇬🇧April 23: Today we celebrate the magic of reading on World Book and Copyright Day because reading isn’t just a gesture: it’s a journey that…

  • Al via il restauro del basamento del Perseo al Bargello con un cantiere visibile al pubblico

    🇮🇹Al Museo Nazionale del Bargello prende il via il restauro del basamento del Perseo di Benvenuto Cellini. Il cantiere sarà visibile al pubblico… 🇬🇧The restoration of the base of Benvenuto Cellini’s Perseus begins at the Bargello National Museum. The work will be open to the public…

  • Lucca Città di Carta 2026: il 25 e 26 aprile tra libri, arte e creatività

    🇮🇹Lucca profuma di carta, storie e creatività. Sabato 25 e domenica 26 aprile torna uno degli appuntamenti culturali più originali della Toscana: il festival Lucca Città di Carta, che animerà gli spazi del Real Collegio di Lucca con un ricco programma… 🇬🇧Lucca smells of paper, stories, and creativity. On Saturday, April 25th and Sunday, April…

Annunci

Leave a Reply