Geremia è una delle figure più tristi a cui diedi forma e vita. Lo affrescai nella volta della Cappella Sistina, proprio al di sotto del quadro della Separazione della luce e delle Tenebre, proprio sul lato opposto della Sibilla Libica.
Nei testi sacri si fa riferimento a lui come il profeta triste. Ebbe come compagna di vita la depressione forse per le sue visioni poco lusinghiere sul futuro dell’umanità tutta.
Siede su un trono e con aria pensierosa sorregge la testa con l amano destra portata all’altezza del mento. Vi ricorda qualcuno? Il suo atteggiamento è quello che riproposi poi per Lorenzo de’ Medici, Duca d’Urbino, nella Sagrestia Nuova a Firenze.
Gli sono affezionato a questo vecchio triste che spesso si fronteggiava col Diavolo e redarguiva aspramente i re.
Il sempre vostro Michelangelo Buonarroti e i suoi racconti
Annunci
Jeremiah
Jeremiah is one of the saddest figures to whom I gave shape and life. I frescoed it in the vault of the Sistine Chapel, just below the picture of the Separation of Light and Darkness, right on the opposite side of the Libyan Sibyl.
In the sacred texts it refers to him as the sad prophet: He had as a life companion depression perhaps because of his unflattering visions about the future of all humanity.
He sits on a throne and thoughtfully holds his head with his right hand brought up to his chin. does anyone remember you? His attitude is what he then proposed for Lorenzo de ‘Medici, Duke of Urbino, in the New Sacristy in Florence.
I am fond of this sad old man who often faced the Devil and bitterly rebuked the kings.
Your always Michelangelo Buonarroti and his stories
Se questo blog ti piace e ti appassiona, puoi aiutarci a farlo crescere sempre più sostenendoci in modo concreto condividendo i post, seguendo le pagine social e con un contributo che ci aiuta ad andare avanti con il nostro lavoro di divulgazione.
.
ENGLISH: If you like and are passionate about this blog, you can help us make it grow more and more by supporting us in a concrete way by sharing posts, following social pages and with a contribution that helps us to move forward with our dissemination work.
🇮🇹Gli occhi diventano la vera fonte della luce, capaci di accrescere il valore di ciò che li circonda e di trasformare la materia preziosa in semplice riflesso della bellezza umana… 🇬🇧The eyes become the true source of light, capable of increasing the value of what surrounds them and transforming precious matter into a simple reflection…
🇮🇹Ai Musei Reali di Torino arriva “La luce del vero prima di Caravaggio”: protagonisti Lorenzo Lotto e Savoldo… 🇬🇧The Light of Truth Before Caravaggio arrives at the Royal Museums of Turin: protagonists Lorenzo Lotto and Savoldo…
🇮🇹Da Milano a New York cresce il valore delle opere figurative tra emozione, memoria e identità culturale.. 🇬🇧From Milan to New York, the value of figurative works grows between emotion, memory, and cultural identity…
Chi non conosce Michelangelo Buonarroti? Scultore, pittore, architetto e raffinato poeta. Ma chi è il suo alter ego che gli da voce sul blog michelangelobuonarrotietornato.com e sui social connessi? Antonietta Bandelloni, art blogger e scrittrice toscana appassionata d'arte. Da più di dieci anni si dedica allo studio approfondito delle opere e della tormentata esistenza di Michelangelo Buonarroti.
Per contattare Antonietta Bandelloni per collaborazioni, inviti, sponsorizzazioni o altro inviate una mail direttamente a antoniettabandelloni@gmail.com
ENG: Who doesn't know Michelangelo Buonarroti? Sculptor, painter, architect and refined poet. But who is his alter ego that gives him a voice on the blog michelangelobuonarrotietornato.com and on the connected social networks? Antonietta Bandelloni, a Tuscan art blogger and writer passionate about art. For over ten years she has devoted himself to the in-depth study of Michelangelo Buonarroti's works and tormented existence.
To contact Antonietta Bandelloni for collaborations, invitations, sponsorships or other send an email directly to antoniettabandelloni@gmail.com
Vedi tutti gli articoli di Michelangelo Buonarroti
I testi sul blog appartengono a Antonietta Bandelloni, ove non diversamente indicato. E’ possibile condividere citando la fonte ma non copiare né appropriarsi dei contenuti proposti per qualsiasi motivo senza aver ottenuto prima esplicito consenso dalla diretta interessata.
sostienici
Sostienici – Support Us
Se questo blog ti piace e ti appassiona, puoi aiutarci a farlo crescere sempre più sostenendoci in modo concreto condividendo i post, seguendo le pagine social e con un contributo che ci aiuta ad andare avanti con il nostro lavoro di divulgazione.
.
ENGLISH: If you like and are passionate about this blog, you can help us make it grow more and more by supporting us in a concrete way by sharing posts, following social pages and with a contribution that helps us to move forward with our dissemination work.
1 commento »