Una Vergine Maria vestita con Cristo morto, nudo in braccio
Jean de Bilhères, il cardinale francese inviato a Roma nel 1491 a capo di una nutrita delegazione inviata da Carlo VIII presso la corte pontificia, voleva una Pietà in marmo da collocare nella Cappella di Santa Petronilla.
La Cappella era collocata sul lato meridionale della basilica costantiniana di San Pietro.
Il suo banchiere Jacopo Galli che ben mi conosceva e che nei miei primi anni romani mi fece da mentore, gli consigliò di affidare a me quell’incarico prestigioso, sicuro che avrei dato forma alla «più bella opera di marmo che sia hoge in Roma».
Il cardinale francese Jean de Bilhères, o Jean de Villiers de La Groslaye che dir si voglia, il 18 novembre del 1497 invia una lettera agli Anziani di Lucca: “Novamente ci semo convenuti con maestro Michele Angelo di Ludovico statuario fiorentino presente latore, che ci faccia una pietà di marmo, choè una Vergine Maria vestita con Cristo morto, nudo in braccio, per ponere in una certa cappella, quale noi intendemo fundare in San Pietro di Roma nel luocho di Sancta Petronella”.
Con queste righe voleva di fatto garantirmi il loro aiuto per ottenere i marmi che mi servivano in quel di Carrara senza farmi andare incontro a problemi relativi a ritardi, gabelle e quant’altro.
Per il momento il sempre vostro Michelangelo Buonarroti vi saluta dandovi appuntamento ai prossimi post e sui social.
A clothed Virgin Mary with the dead, naked Christ in her arms
Jean de Bilhères, the French cardinal sent to Rome in 1491 at the head of a large delegation sent by Charles VIII to the papal court, wanted a marble Pietà to be placed in the Chapel of Santa Petronilla.
The Chapel was located on the southern side of the Constantinian basilica of St. Peter.
His banker Jacopo Galli, who knew me well and who acted as a mentor to me in my first years in Rome, advised him to entrust me with that prestigious task, sure that I would give shape to “the most beautiful marble work that exists today in Rome”. .
The French cardinal Jean de Bilhères, or Jean de Villiers de La Groslaye, whatever you want to call it, sent a letter to the Elders of Lucca on 18 November 1497: “We have once again agreed with Maestro Michele Angelo di Ludovico, the Florentine statuary, present bearer, who make a marble pieta, which is a Virgin Mary dressed with the dead Christ, naked in her arms, to place in a certain chapel, which we intend to found in San Pietro in Rome in the place of Sancta Petronella”.
With these lines he actually wanted to guarantee me their help in obtaining the marbles I needed in Carrara without causing me to encounter problems relating to delays, taxes and so on.
For the moment, your always Michelangelo Buonarroti greets you and will meet you in the next posts and on social media.

Sostienici – Support Us
Se questo blog ti piace e ti appassiona, puoi aiutarci a farlo crescere sempre più sostenendoci in modo concreto condividendo i post, seguendo le pagine social e con un contributo che ci aiuta ad andare avanti con il nostro lavoro di divulgazione. . ENGLISH: If you like and are passionate about this blog, you can help us make it grow more and more by supporting us in a concrete way by sharing posts, following social pages and with a contribution that helps us to move forward with our dissemination work.
10,00 €
-

Andrea del Sarto, il pittore senza errori, e il suo dipinto più enigmatico agli Uffizi
🇮🇹La Madonna delle Arpie di Andrea del Sarto, il “pittore senza errori” secondo Vasari in realtà non raffigura ciò che la dicitura proclama ma sono invece le locuste dell’Apocalisse… 🇬🇧 Andrea del Sarto’s Madonna of the Harpies, the “painter without errors” according to Vasari, doesn’t actually depict what the caption proclaims, but rather the locusts…
-

Un mio disegno giovanile: origine, stile e attribuzione
🇮🇹Nudo e panneggio si intrecciano in un foglio enigmatico, attribuito a me, quando ancora ero molto giovane. Tra Vasari, la tradizione fiorentina e ipotesi iconografiche ancora aperte, questo disegno racconta la nascita di un linguaggio mio… 🇬🇧Nude and drapery intertwine in an enigmatic work attributed to me when I was still very young. Between Vasari,…
-

Marco Polo, 8 gennaio 1328: la morte del viaggiatore che cambiò per sempre l’immaginario dell’arte
🇮🇹L’8 gennaio 1328 passava a miglior vita a Venezia Marco Polo: figura emblematica e affascinante, fonte d’ispirazione inesauribile per l’arte, la letteratura e l’immaginario occidentale… 🇬🇧On January 8, 1328, Marco Polo passed away in Venice: an emblematic and fascinating figure, an inexhaustible source of inspiration for art, literature, and the Western imagination…














