“E’ cosa certa che le membra dell’architettura dipendono dalle membra dell’uomo. Chi non è stato o non è buon maestro di figure, e massimo di notimia, non se ne può intendere.”
Questo è ciò che pensavo in merito all’architettura. Scrissi tale concetto in una lettera che purtroppo non datai ma che misi nero su bianco approssimativamente fra il 1557 e il 1560 al cardinale Rodolfo Pio da Carpi.
Details of the ceiling, dome and Bernini Baldacchino or Baldaquin at St Peter’s Basilica or Basilica di San Pietro. Rome, Italy
Annunci
Guardando certi palazzoni progettati nei vostri tempi pare che non siano molti gli architetti oggi ad avere ben presente il principio al quale mi attenni durante i progetti architettonici che fecero scuola.
Il sempre vostro Michelangelo Buonarroti e i suoi racconti
The relationship between the human body and architecture
“It is certain that the members of architecture depend on the limbs of man. Who has not been or is not a good teacher of figures, and maximum of notimony, cannot be understood.”
This is what I thought about architecture. I wrote this concept in a letter which unfortunately I did not give but which I wrote approximately between 1557 and 1560 at the guide Rodolfo Pio da Carpi.
Looking at certain high-rise buildings designed in your time, it seems that not many architects today keep in mind the principle to which I referred during the architectural projects that still teach today.
Your always Michelangelo Buonarroti and his stories
🇮🇹Matera in estate: passeggiare tra i Sassi, esplorare vicoli ricchi di storia, chiese rupestri e panorami mozzafiato in una delle città più affascinanti d’Italia… 🇬🇧Matera in summer: stroll among the Sassi, explore history-rich alleys, rock churches, and breathtaking views in one of Italy’s most fascinating cities.
🇮🇹Sold out per Versilia Cult a Pietrasanta con Christian Greco ed Evelina Christillin. Dal Museo Egizio alle nuove sfide dell’archeologia, passando per il tema delle restituzioni e la tutela dei resti umani… 🇬🇧Versilia Cult in Pietrasanta, featuring Christian Greco and Evelina Christillin, sold out. From the Egyptian Museum to the new challenges of archaeology, including…
🇮🇹Il San Pietro di Artus Quellinus è una delle sculture più sorprendenti del Barocco europeo ma poco nota. Vi racconto la storia del maestro fiammingo che riuscì a rendere il marmo vivo, fino a farlo sembrare capace di respirare… 🇬🇧Artus Quellinus’s Saint Peter is one of the most striking sculptures of the European Baroque, yet…
Chi non conosce Michelangelo Buonarroti? Scultore, pittore, architetto e raffinato poeta. Ma chi è il suo alter ego che gli da voce sul blog michelangelobuonarrotietornato.com e sui social connessi? Antonietta Bandelloni, art blogger e scrittrice toscana appassionata d'arte. Da più di dieci anni si dedica allo studio approfondito delle opere e della tormentata esistenza di Michelangelo Buonarroti.
Per contattare Antonietta Bandelloni per collaborazioni, inviti, sponsorizzazioni o altro inviate una mail direttamente a antoniettabandelloni@gmail.com
ENG: Who doesn't know Michelangelo Buonarroti? Sculptor, painter, architect and refined poet. But who is his alter ego that gives him a voice on the blog michelangelobuonarrotietornato.com and on the connected social networks? Antonietta Bandelloni, a Tuscan art blogger and writer passionate about art. For over ten years she has devoted himself to the in-depth study of Michelangelo Buonarroti's works and tormented existence.
To contact Antonietta Bandelloni for collaborations, invitations, sponsorships or other send an email directly to antoniettabandelloni@gmail.com
Vedi tutti gli articoli di Michelangelo Buonarroti
I testi sul blog appartengono a Antonietta Bandelloni, ove non diversamente indicato. E’ possibile condividere citando la fonte ma non copiare né appropriarsi dei contenuti proposti per qualsiasi motivo senza aver ottenuto prima esplicito consenso dalla diretta interessata.
sostienici
Sostienici – Support Us
Se questo blog ti piace e ti appassiona, puoi aiutarci a farlo crescere sempre più sostenendoci in modo concreto condividendo i post, seguendo le pagine social e con un contributo che ci aiuta ad andare avanti con il nostro lavoro di divulgazione.
.
ENGLISH: If you like and are passionate about this blog, you can help us make it grow more and more by supporting us in a concrete way by sharing posts, following social pages and with a contribution that helps us to move forward with our dissemination work.