Il mio cuore in versi per un triste commiato
Sentivo le ore pesarmi sul petto una a una, sempre di più, mentre la persona che amavo si stava allontanando. Nel mio sonetto le parole divennero supplica e sospiri. Il dolore della separazione fu sempre qualcosa che mi attanagliò mente e cuore senza lasciarmi scampo.
Ogni verso raccontava e racconta tutt’oggi di un cuore che lascia sé stesso all’altro, poiché più non gli appartiene.
La mia morte e i miei martiri d’amore
Che avrei potuto fare senza il conforto del suo sguardo, senza poter chiedere aiuto nel momento del commiato? La mia vita, ormai vicina alla fine, si intrecciava con le sofferenze dell’anima: un’agonia dolce e crudele, che traspare nei versi in cui confessai la mia fedeltà e la mia pena. I miei singulti, i miei pianti e i miei sospiri apparivano come un eco della mia propinqua morte e dei miei martiri interiori.
Il cuore che parte con lei
Se davvero la mia assenza non avrebbe mai potuto cancellare la devozione, allora il mio cuore stanco, lasso e già non più mio, sarebbe partito con con lei. Ogni parola scritta nel madrigale che vi propongo è un atto d’amore e di resa: lasciavo a lei ciò che era mio, perché solo accanto a lei può continuare a vivere, anche quando io non c’ero più.
L’ardire di continuare a vivere
E così, mentre la persona che amavo si stava allontanando, mi chiedevo come avessi potuto avere il coraggio di continuare a respirare senza la sua presenza. Ma l’arte, come sempre, mi sostenne per trasformare il dolore in versi, i sospiri in poesia, e il cuore spezzato in parola eterna.
Com’arò dunche ardire
senza vo’ ma’, mio ben, tenermi ’n vita,
s’io non posso al partir chiedervi aita?
Que’ singulti e que’ pianti e que’ sospiri
che ’l miser core voi accompagnorno,
madonna, duramente dimostrorno
la mia propinqua morte e ’ miei martiri.
Ma se ver è che per assenzia mai
mia fedel servitù vadia in oblio,
il cor lasso con voi, che non è mio.
Per il momento il sempre vostro Michelangelo Buonarroti vi saluta dandovi appuntamento ai prossimi post e sui social.
My Heart in Verse for a Sad Farewell
I felt the hours weighing on my chest, one by one, more and more, as the person I loved was drifting away. In my sonnet, the words became pleas and sighs. The pain of separation was always something that gripped my mind and heart, leaving me no escape.
Each verse told, and continues to tell, of a heart that surrenders itself to another, because it no longer belongs to them.
My Death and My Martyrs of Love
What could I have done without the comfort of his gaze, without being able to ask for help at the moment of farewell? My life, now nearing its end, was intertwined with the suffering of my soul: a sweet and cruel agony, which shines through in the verses in which I confessed my faithfulness and my pain. My sobs, my cries, and my sighs seemed like an echo of my impending death and my inner torments.
The heart that leaves with her
If my absence could truly never erase my devotion, then my heart, tired, weary, and no longer mine, would have left with her. Every word written in the madrigal I propose to you is an act of love and surrender: I left to her what was mine, because only beside her can it continue to live, even when I was no longer there.
The courage to continue living
And so, as the person I loved was walking away, I wondered how I could have had the courage to continue breathing without her presence. But art, as always, supported me to transform pain into verse, sighs into poetry, and a broken heart into an eternal word.
Com’arò dunche ardire
senza vo’ ma’, mio ben, tenermi ’n vita,
s’io non posso al partir chiedervi aita?
Que’ singulti e que’ pianti e que’ sospiri
che ’l miser core voi accompagnorno,
madonna, duramente dimostrorno
la mia propinqua morte e ’ miei martiri.
Ma se ver è che per assenzia mai
mia fedel servitù vadia in oblio,
il cor lasso con voi, che non è mio.
For now, yours truly, Michelangelo Buonarroti bids you farewell, saying he’ll see you in future posts and on social media.

Sostienici – Support Us
Se questo blog ti piace e ti appassiona, puoi aiutarci a farlo crescere sempre più sostenendoci in modo concreto condividendo i post, seguendo le pagine social e con un contributo che ci aiuta ad andare avanti con il nostro lavoro di divulgazione. . ENGLISH: If you like and are passionate about this blog, you can help us make it grow more and more by supporting us in a concrete way by sharing posts, following social pages and with a contribution that helps us to move forward with our dissemination work.
10,00 €















