Blaise de Vigenère: quello che pensò di me l’alchimista francese
Il francese Guy de Févre de la Boderie, orientalista, biblista e finanche poeta, compose un poema che esaltava le origini bibliche cristiane della Francia, facendo riferimento all’arte italiana e agli artisti che più gradiva, me compreso.
In quel testo esaltò gli architetti italiani, volendo citare come toscani soprattutto per le loro ideologie anche Mantegna, Serlio e Bramante. Fatto sta che tra gli undici architetti francesi citati e i sette italiani, non ebbe tante parole di lodi come le ebbe nei miei confronti.
Volle definirmi come ‘Uno strano miracolo, ospitando insieme nella testa Fidia, Policleto e il divino Apelle”.
Anche il diplomatico e alchimista francese Blaise de Vigenère disse espressamente di pensarmi come il più grande degli artisti moderni.
Lui nel mio studio a Roma a Macel de’ Corvi era entrato più volte. Avevo conversato con lui amabilmente in diverse occasioni e s’era messo a studiare le mie opere a fondo, come se volesse trovarci qualcosa dentro che nemmeno io sapevo di averci messo.
Ogni tanto discorreva anche con Daniele da Volterra. Gli chiedeva un sacco di cose e Daniele, con pazienza rispondeva, con lo stesso modo con il quale si risponde ai bimbi curiosi del mondo.
Per il momento il sempre vostro Michelangelo Buonarroti vi saluta dandovi appuntamento ai prossimi post e sui social.
Blaise de Vigenère: what the French alchemist thought of me
The Frenchman Guy de Févre de la Boderie, orientalist, biblical scholar and even poet, composed a poem that exalted the Christian biblical origins of France, referring to Italian art and the artists he liked the most, including me.
In that text he exalted Italian architects, wanting to mention Mantegna, Serlio and Bramante as Tuscans especially for their ideologies. The fact is that among the eleven French architects cited and the seven Italians, he did not have as many words of praise as he had for me.
He wanted to define me as ‘A strange miracle, hosting Phidias, Polykleitos and the divine Apelles together in my head’.
The French diplomat and alchemist Blaise de Vigenère also explicitly said that he thought of me as the greatest of modern artists.
He had entered my studio in Rome at Macel de’ Corvi several times. I had conversed with him amiably on several occasions and he had begun to study my works in depth, as if he wanted to find something in them that I didn’t even know I had put there.
Every now and then he also spoke with Daniele da Volterra. He asked him a lot of things and Daniele, patiently answered, in the same way that one answers the curious children of the world.
For the moment, yours truly Michelangelo Buonarroti bids you farewell, making an appointment with you in the next posts and on social media.

Sostienici – Support Us
Se questo blog ti piace e ti appassiona, puoi aiutarci a farlo crescere sempre più sostenendoci in modo concreto condividendo i post, seguendo le pagine social e con un contributo che ci aiuta ad andare avanti con il nostro lavoro di divulgazione. . ENGLISH: If you like and are passionate about this blog, you can help us make it grow more and more by supporting us in a concrete way by sharing posts, following social pages and with a contribution that helps us to move forward with our dissemination work.
10,00 €









