Tempi duri quelli che mi videro impegnato negli affreschi della volta sistina. Mi mancavano una manciata di mesi per terminare quel lavoro che mi vide impegnato per quattro anni ma a volte sentivo le forze per farlo venirmi meno.
Nonostante tutto “mal sano e chon grandissima faticha” proseguivo giorno dopo giorno ad affrescare le ultime figure, una dopo l’altra.
In una lettera che scrissi al mi fratello Bonarroto il 24 luglio del 1512, si intuisce quale fosse il mio stato d’animo e pure quello fisico in quel frangente. Ve la riporto integralmente a seguire.
Annunci
Roma, 24 luglio del 1512
Buonarroto, io non ò tempo da rrispondere alla tua, perché è nocte; e ancora quand’io avessi tempo, non ti posso rispondere resoluto per insino che io non vego la fine delle cose mia di qua. Io sarò questo setembre costà e farò quant’io potrò per voi, com’io ò facto insino a ora.
Io stento più che uomo che fussi mai, mal sano e chon grandissima faticha; e pure ò patienza per venire al fine desiderato. Ben potete avere patientia dua mesi voi, stando dieci mila volte meglio che non sto io.Michelagniolo scultore in Roma.A Buonarroto di Lodovicho Simoni in Firenze.
Annunci
«Questa opera è stata et è veramente la lucerna dell’arte nostra, che ha fatto tanto giovamento e lume all’arte della pittura, che ha bastato a illuminare il mondo, per tante centinaia d’anni in tenebre stato.»
Giorgio Vasari
Per il momento il vostro Michelangelo Buonarroti vi saluta dandovi appuntamento ai prossimi post e sui social.
🇮🇹Dalla formazione autodidatta al successo presso papa Gregorio XV, la vita e lo stile del Guercino, uno dei grandi protagonisti della pittura barocca italiana… 🇬🇧From his self-taught training to his success with Pope Gregory XV, the life and style of Guercino, one of the great protagonists of Italian Baroque painting…
🇮🇹Un momento di sogno scolpito nel marmo: l’opera ottocentesca di Pietro Bazzanti che unisce lavoro, amore e poesia… 🇬🇧A dreamlike moment carved in marble: Pietro Bazzanti’s 19th-century work uniting work, love, and poetry…
🇮🇹Dalla Bauta alla Colombina, dal Medico della Peste ai personaggi della Commedia dell’Arte: il Carnevale di Venezia e le sue maschere leggendarie… 🇬🇧From Bauta to Colombina, from the Plague Doctor to the characters of the Commedia dell’Arte: the Venice Carnival and its legendary masks…
🇮🇹Capolavori rubati, distrutti o scomparsi: le opere d’arte più preziose perdute tra furti, guerre e misteri che valgono centinaia di milioni… 🇬🇧Stolen, destroyed, or missing masterpieces: the most precious works of art lost in thefts, wars, and mysteries worth hundreds of millions…
Chi non conosce Michelangelo Buonarroti? Scultore, pittore, architetto e raffinato poeta. Ma chi è il suo alter ego che gli da voce sul blog michelangelobuonarrotietornato.com e sui social connessi? Antonietta Bandelloni, art blogger e scrittrice toscana appassionata d'arte. Da più di dieci anni si dedica allo studio approfondito delle opere e della tormentata esistenza di Michelangelo Buonarroti.
Per contattare Antonietta Bandelloni per collaborazioni, inviti, sponsorizzazioni o altro inviate una mail direttamente a antoniettabandelloni@gmail.com
ENG: Who doesn't know Michelangelo Buonarroti? Sculptor, painter, architect and refined poet. But who is his alter ego that gives him a voice on the blog michelangelobuonarrotietornato.com and on the connected social networks? Antonietta Bandelloni, a Tuscan art blogger and writer passionate about art. For over ten years she has devoted himself to the in-depth study of Michelangelo Buonarroti's works and tormented existence.
To contact Antonietta Bandelloni for collaborations, invitations, sponsorships or other send an email directly to antoniettabandelloni@gmail.com
Vedi tutti gli articoli di Michelangelo Buonarroti
I testi sul blog appartengono a Antonietta Bandelloni, ove non diversamente indicato. E’ possibile condividere citando la fonte ma non copiare né appropriarsi dei contenuti proposti per qualsiasi motivo senza aver ottenuto prima esplicito consenso dalla diretta interessata.
sostienici
Sostienici – Support Us
Se questo blog ti piace e ti appassiona, puoi aiutarci a farlo crescere sempre più sostenendoci in modo concreto condividendo i post, seguendo le pagine social e con un contributo che ci aiuta ad andare avanti con il nostro lavoro di divulgazione.
.
ENGLISH: If you like and are passionate about this blog, you can help us make it grow more and more by supporting us in a concrete way by sharing posts, following social pages and with a contribution that helps us to move forward with our dissemination work.