Il naso del David
Ormai avevo quasi terminato il David e di lì a poco tutti avrebbero potuto vederlo da ogni angolatura. Pier Soderini, l’allora gonfaloniere della repubblica fiorentina, venne a farmi visita al cantiere per osservare l’opera in anteprima e dire la sua.
La guardò per un po’ senza pronunciar parola poi, con un dito, indicò il naso esclamando una cosa del tipo “quel naso, troppo grande e sproporzionato. Michelangelo, suvvia dagli un’aggiustata che così non può andare”.
Senza dare troppo nell’occhio, presi una manciata di polvere di marmo, salii sui ponteggi fino all’altezza del volto e con uno scalpello simulai di aggiustare il naso secondo il suo desiderio. A ogni finta scalpellata lasciavo cadere un po’ di polvere dalla mano: parevo un attore nato.
Tutto soddisfatto per aver dato il suo contributo personale alla storia, quel bischero di Soderini si complimentò con me compiaciuto: “Adesso sì che è perfetto”.
Il sempre vostro Michelangelo Buonarroti con i suoi racconti

The nose of David
I had almost finished the David and soon everyone could see it from every angle. Pier Soderini, Gonfalonier of the Florentine Republic, came to visit me at the yard to observe the work in preview and to express his opinion.
He looked at her for a while without saying a word, then, with a finger, he pointed to his nose, exclaiming something like “that nose, too big and out of proportion. Michelangelo, come on: fix it that’s not good “.
Without letting me notice I took a handful of marble dust, climbed up the scaffolding to the height of the face and with a chisel simulated to adjust the nose according to his desire. With every fake chisel I dropped a little dust from my hand: I looked like a born actor.
All satisfied for having given his personal contribution to the story, that Soderini’s must complimented me complacently: “Now that it is perfect”.
Your always Michelangelo Buonarroti with his stories

Sostienici – Support Us
Se questo blog ti piace e ti appassiona, puoi aiutarci a farlo crescere sempre più sostenendoci in modo concreto condividendo i post, seguendo le pagine social e con un contributo che ci aiuta ad andare avanti con il nostro lavoro di divulgazione. . ENGLISH: If you like and are passionate about this blog, you can help us make it grow more and more by supporting us in a concrete way by sharing posts, following social pages and with a contribution that helps us to move forward with our dissemination work.
5,00 €
1 commento »