La Nascita di JR alla stazione di Milano in occasione della Design Week
Da oggi 10 aprile, in occasione della Design Week e in concomitanza con la 62° edizione del Salone del Mobile, la Stazione di Milano Centrale si trasforma in un interessante spazio espositivo diffuso.
Mentre all’interno è presente la mostra immersiva An Invitation to Dream di Moncler, l’esterno della stazione accoglie la monumentale installazione dell’artista francese JR: “La Nascita”.
Fino al primo maggio sarà possibile vedere l’installazione che mostra gli strati storici della stazione, edificata a seguito dell’apertura del Traforo del Sempione nel 1906.
Quell’impresa colossale diede il via agli spostamenti ferroviari in arrivo e in partenza da Milano.
Come è solito fare, JR sovrappone alla facciata della stazione la montagna scavata, cercando una sorta di continuità fra le linee architettoniche e gli elementi minerali della roccia.
La Nascita di JR, a differenza delle sue precedenti installazioni a Palazzo Strozzi a Firenze e a Palazzo Farnese a Roma, non è stata realizzata su pannelli di alluminio.
I diversi elementi metallici presenti in piazza dinanzi alla stazione, consentono ai visitatori di interagire con l’opera.
Per il momento il sempre vostro Michelangelo Buonarroti vi saluta dandovi appuntamento ai prossimi post e sui social.
The Birth of JR at the Milan station during the Design Week
From today 10 April, on the occasion of Design Week and in conjunction with the 62nd edition of the Salone del Mobile, Milan Central Station will be transformed into an interesting widespread exhibition space.
While inside there is the immersive exhibition An Invitation to Dream by Moncler, the outside of the station hosts the monumental installation by the French artist JR: “La Nascita”.
Until May 1st it will be possible to see the installation which shows the historical layers of the station, built following the opening of the Simplon Tunnel in 1906.
That colossal undertaking gave rise to rail travel arriving and departing from Milan.
As he usually does, JR superimposes the excavated mountain on the facade of the station, seeking a sort of continuity between the architectural lines and the mineral elements of the rock.
The Birth of JR, unlike his previous installations at Palazzo Strozzi in Florence and Palazzo Farnese in Rome, was not created on aluminum panels.
The various metal elements present in the square in front of the station allow visitors to interact with the work.
For the moment, your always Michelangelo Buonarroti greets you and will meet you in the next posts and on social media.

Sostienici – Support Us
Se questo blog ti piace e ti appassiona, puoi aiutarci a farlo crescere sempre più sostenendoci in modo concreto condividendo i post, seguendo le pagine social e con un contributo che ci aiuta ad andare avanti con il nostro lavoro di divulgazione. . ENGLISH: If you like and are passionate about this blog, you can help us make it grow more and more by supporting us in a concrete way by sharing posts, following social pages and with a contribution that helps us to move forward with our dissemination work.
8,00 €
-

Il mio primo soggiorno a Bologna e l’incontro con Giovan Francesco Aldrovandi
🇮🇹Fuggii da Firenze a soli 19 anni. Senza certezze, senza protezioni. Solo con il mio talento. A Bologna trovai rifugio nella casa di Giovan Francesco Aldrovandi… 🇬🇧I fled Florence at just 19. Without certainties, without protection. Only with my talent. In Bologna, I found refuge in the home of Giovan Francesco Aldrovandi…
-

11 aprile 1514: muore Donato Bramante, il genio della scala elicoidale
🇮🇹Era l’11 aprile 1514 quando Donato Bramante morì a Roma. La sua scomparsa non cancellò però le tensioni, le rivalità e i giudizi contrastanti che avevano accompagnato tutta la sua carriera… 🇬🇧It was April 11, 1514, when Donato Bramante died in Rome. His passing, however, did not erase the tensions, rivalries, and conflicting opinions that…
-

Dentro l’hangar 12 del Carnevale di Viareggio: dove la cartapesta prende vita con Marzia Etna
🇮🇹Ho incontrato Marzia Etna, maestra carrista da 40 anni: mentre racconta, le brillano gli occhi. E capisci subito una cosa: questo non è solo un lavoro, è vita tra carta a calco, ferro e sogni… 🇬🇧I met Marzia Etna, a master float builder for 40 years: her eyes sparkle as she talks. And you immediately…











