Vai al contenuto

Pietro Antonio Bernabei ci ha lasciati

Con il cuore stretto in una morsa ho il dispiacere di comunicarvi che purtroppo Pietro Antonio Bernabei ci ha lasciati questa notte.

Per me era un caro amico ed è stato uno dei primissimi sostenitori che ho avuto.

A lui e a Gulisano dobbiamo gli studi anatomici fatti sul Crocifisso di Santo Spirito, sul David e pure sul Crocifisso Gallino oggi custodito nel Museo Nazionale del Bargello.

Annunci

Dei suoi studi accurati fatti assieme a Gulisano ve ne ho parlato più volte nel corso degli anni e lo ha fatto anche lui in giro per l’Italia con diverse conferenze.

Oltre ad essere un medico ematologo era anche un artista e amava dipingere nel suo laboratorio a Secinaro, in Abruzzo, durante tutte le estati che era solito passare lì.

Ancora conservo la calamita del David con tanto di vestiti intercambiabili che mi regalò quando andammo insieme alla Galleria dell’Accademia e quel libretto con il progetto artistico per la facciata della Basilica di Santo Spirito . I confetti di Sulmona no, quelli li ho mangiati da tempo.

Addolorato vi saluto, il sempre vostro Michelangelo Buonarroti e i suoi racconti.

Ciao Pietro, fai buon viaggio e quando puoi dammi un occhio da lassù.

Pietro Antonio Bernabei has left us

With my heart tightened in a vice, I regret to inform you that unfortunately Pietro Antonio Bernabei left us this night.

For me he was a dear friend and was one of the very first supporters I had.

To him and Gulisano we owe the anatomical studies carried out on the Crucifix of Santo Spirito, on the David and also on the Gallino Crucifix now kept in the Bargello National Museum.

I have spoken to you several times about his careful studies done together with Gulisano over the years and he has also done so around Italy with various conferences.

In addition to being a hematologist, he was also an artist and loved to paint in his laboratory in Secinaro, Abruzzo, during all the summers he used to spend there.

I still have the David magnet complete with interchangeable clothes that he gave me when we went together to the Accademia Gallery and that booklet with the artistic project for the facade of the Basilica of Santo Spirito. No Sulmona sugared almonds, I ate those a long time ago.

I greet you in sorrow, your always Michelangelo Buonarroti and his stories.

Hi Pietro, have a good trip and when you can give me a look from up there.

  • Andrea del Sarto, il pittore senza errori, e il suo dipinto più enigmatico agli Uffizi

    Andrea del Sarto, il pittore senza errori, e il suo dipinto più enigmatico agli Uffizi

    🇮🇹La Madonna delle Arpie di Andrea del Sarto, il “pittore senza errori” secondo Vasari in realtà non raffigura ciò che la dicitura proclama ma sono invece le locuste dell’Apocalisse… 🇬🇧 Andrea del Sarto’s Madonna of the Harpies, the “painter without errors” according to Vasari, doesn’t actually depict what the caption proclaims, but rather the locusts…

  • Un mio disegno giovanile: origine, stile e attribuzione

    Un mio disegno giovanile: origine, stile e attribuzione

    🇮🇹Nudo e panneggio si intrecciano in un foglio enigmatico, attribuito a me, quando ancora ero molto giovane. Tra Vasari, la tradizione fiorentina e ipotesi iconografiche ancora aperte, questo disegno racconta la nascita di un linguaggio mio… 🇬🇧Nude and drapery intertwine in an enigmatic work attributed to me when I was still very young. Between Vasari,…

  • Marco Polo, 8 gennaio 1328: la morte del viaggiatore che cambiò per sempre l’immaginario dell’arte

    Marco Polo, 8 gennaio 1328: la morte del viaggiatore che cambiò per sempre l’immaginario dell’arte

    🇮🇹L’8 gennaio 1328 passava a miglior vita a Venezia Marco Polo: figura emblematica e affascinante, fonte d’ispirazione inesauribile per l’arte, la letteratura e l’immaginario occidentale… 🇬🇧On January 8, 1328, Marco Polo passed away in Venice: an emblematic and fascinating figure, an inexhaustible source of inspiration for art, literature, and the Western imagination…

Annunci

Leave a Reply