🇮🇹Nel corso dei secoli scorsi Sant'Anna è stata rappresentata da diversi artisti come Leonardo da Vinci e Caravaggio, tanto per citarne due fra i più grandi. Vediamo assieme come è stata dipinta in quattro modi differenti da altrettanti pittori noti.
🇬🇧Over the past centuries Sant'Anna has been represented by various artists such as Leonardo da Vinci and Caravaggio, just to name two of the greatest. Let's see together how it was painted in four different ways by as many well-known painters.
🇮🇹Il 25 luglio del 1929 il Giglio Fiorentino fu istituzionalizzato con un regio decreto.
In realtà era da lungi che Firenze adoperava come vessillo cittadino questo fiore che, a dirla tutta, non è un giglio ma un iris.
🇬🇧On 25 July 1929 the Florentine Lily was institutionalized with a royal decree. In reality it was a long time ago that Florence used this flower as a city banner which, to be honest, is not a lily but an iris.
E se si scopre d'avere un talento, una predisposizione per far qualcosa molto bene come ci si comporta?
Cosa succede se viene messo da parte?...
🇮🇹Questa mattina un ragazzo e una ragazza si sono incollati al cristallo che protegge il dipinto a tempera su tavola della Primavera del Botticelli.
🇬🇧This morning a boy and a girl glued themselves to the crystal that protects the tempera painting on wood of Botticelli's Primavera
🇮🇹Era il 22 luglio del 1945 quando i capolavori delle gallerie fiorentine furono restituiti a Firenze.
All'appello ne mancavano ancora diverse ma quello fu un giorno indimenticabile.
🇬🇧It was July 22, 1945 when the masterpieces of the Florentine galleries were returned to Florence.
There were still several missing from the roll call, but that was an unforgettable day.
🇮🇹Venerdì 5 agosto alle ore 19:00 verrà inaugurata al Museo Alto Garda la nuova mostra "Michelangelo e la Cappella Sistina nei disegni autografi di Casa Buonarroti".
🇬🇧On Friday 5 August at 19:00 the new exhibition "Michelangelo and the Sistine Chapel in the autographed drawings of Casa Buonarroti" will be inaugurated at the Alto Garda Museum.
🇮🇹Dopo non poche tribolazioni, riuscii a far arrivare prima al porto di Ripetta e poi nel cuore di Roma, i marmi che avevo scelto a Carrara per la Tomba di Giulio II. Accadde però l'inaspettato...
🇬🇧After many tribulations, I managed to get the marbles I had chosen in Carrara for the Tomb of Julius II to arrive first at the port of Ripetta and then in the heart of Rome. But the unexpected happened ...
In occasione dei 50 anni dal ritrovamento dei Bronzi di Riace, rinvenuti a otto metri di profondità il 16 agosto 1972, Alberto Angela manda in ristampa il suo libro dedicato all'avventura dei due eroi restituiti dal mare...
🇮🇹L’8 luglio è stata inaugurata al Castello Conti Guidi di Poppi, in provincia di Arezzo, la nuova e interessante mostra “Nel segno della vita. Donne e Madonne al tempo dell’attesa”.
🇬🇧On 8 July, the new and interesting exhibition "In the sign of life. Women and Madonnas at the time of waiting ".
🇮🇹Il foglio che vi propongo oggi appartiene al Teyler Museum di Haarlem e riguarda tre studi di gamba e di ginocchio di una mia opera assai nota: il Giorno.
🇬🇧The sheet I am proposing to you today belongs to the Teyler Museum in Haarlem and concerns three studies of the leg and knee of a well-known work of mine: the Day.