La lunetta con Iesse, David e Salomon
In questa lunetta con gli antenati di Cristo affrescai nella parte sinistra David con Salomon alle sue spalle ancora bambino mentre a destra dipinsi Betasbea, consorte di David.
Betsabea ha il volto scavato dal lavoro e dalle sofferenze che ha vissuto ed è intenta a filare la lana. Ha uno sguardo mesto rivolto verso il basso mentre Re David pare guardarla con la coda degli occhi, mantenendo una postura composta serpentinata.
Si narra nel Secondo Libro di Samuele della Bibbia che David fosse un uomo divenuto particolarmente freddoloso con l’avanzare dell’età e così preferii abbigliarlo con abiti pesanti che lo coprissero dalla testa ai piedi.
Betsabea invece indossa una camicia più leggera sotto un abito trattenuto in vita da una cintura di corda.
Per il momento il vostro Michelangelo Buonarroti vi saluta dandovi appuntamento ai prossimi post e sui social.
The lunette with Jesse, David and Salomon
In this lunette with the ancestors of Christ I frescoed David on the left with perhaps Salomon still a child behind him while on the right I painted Betasbea, consort of David.
The David I chose to depict was a much more mature man than the David I sculpted years earlier in Florence, no longer a boy but already a man who became King.
Bathsheba has a face hollowed out by the work and suffering she has experienced and is intent on spinning wool. She has a sad look downwards while King David seems to look at her out of the corner of his eyes, maintaining a composed serpentine posture.
It is said in the Second Book of Samuel of the Bible that David was a man who became particularly cold with age and so I preferred to dress him in heavy clothes that covered him from head to toe.
Bathsheba instead wears a lighter shirt under a dress held at the waist by a rope belt.
For the moment, your Michelangelo Buonarroti greets you by giving you an appointment at the next posts and on social networks.

Sostienici – Support Us
Se questo blog ti piace e ti appassiona, puoi aiutarci a farlo crescere sempre più sostenendoci in modo concreto condividendo i post, seguendo le pagine social e con un contributo che ci aiuta ad andare avanti con il nostro lavoro di divulgazione. . ENGLISH: If you like and are passionate about this blog, you can help us make it grow more and more by supporting us in a concrete way by sharing posts, following social pages and with a contribution that helps us to move forward with our dissemination work.
5,00 €
-
Il gesto intimo della Donna che si allaccia i sandali di Rudolph Schadow
🇮🇹Scolpendo la donna che si allaccia i Sandali, Rudolph Schadow sceglie il quotidiano al posto del mito, trasformando un gesto intimo in un’opera d’arte. Un marmo silenzioso, concentrato, sorprendentemente moderno… 🇬🇧By sculpting the woman tying her sandals, Rudolph Schadow chooses the everyday over the mythical, transforming an intimate gesture into a work of art. A…
-
Velarìa: i grandi velieri trasformano La Spezia in un museo galleggiante del Mediterraneo
🇮🇹Vele, legni antichi, rotte di bellezza. A marzo La Spezia si trasforma in un museo galleggiante: arrivano i grandi velieri e le golette del Mediterraneo. Nasce Velarìa – Scalo alla Spezia, il nuovo Festival Marittimo Internazionale… 🇬🇧Sails, ancient woods, routes of beauty. In March, La Spezia transforms into a floating museum: the great sailing ships…
-
Alchimia Ginori: due secoli di arte, tecnica e sperimentazione in mostra al MIC Faenza
🇮🇹 Quando la porcellana diventa alchimia. Dal 31 gennaio 2026 al MIC Faenza apre Alchimia Ginori 1737–1896, una mostra che racconta due secoli di arte, chimica e sperimentazione della Manifattura Ginori… 🇬🇧 When porcelain becomes alchemy. From January 31, 2026, MIC Faenza will host Alchimia Ginori 1737–1896, an exhibition recounting two centuries of art, chemistry,…













