Un sonetto dedicato al mio amatissimo Tommaso de’ Cavalieri
🇮🇹Questo che vi propongo a seguire è un sonetto che dedicai al mio amatissimo Tommaso de' Cavalieri. Dovete sapere che ne esistono differenti redazioni contemporanee, scritte molto probabilmente nel gennaio del 1533... 🇬🇧What I propose to follow is a sonnet that I dedicated to my beloved Tommaso de' Cavalieri. You should know that there are different contemporary versions of it, most likely written in January 1533...
Se null’altro sente
🇮🇹Queste terzine che vi propongo a seguire probabilmente le composi per il mio amatissimo Tommaso de' Cavalieri... 🇬🇧These triplets that I propose you to follow I probably composed them for my beloved Tommaso de' Cavalieri...
Come può esser ch’io non sia più mio?
🇮🇹Come può esser ch’io non sia più mio? Inizia così uno dei miei più appassionati madrigali... 🇬🇧How can it be that I am no longer mine? Thus begins one of my most passionate madrigals...
La gioia che rende belle le persone e il dolore che le trasfigura
🇮🇹Così come un cuore gioioso, appagato e felice rende bello il volto di qualcuno, un cuore amareggiato, angosciato, dolorante e triste lo rende brutto, lo sfigura... 🇬🇧Just as a joyful, satisfied and happy heart makes someone's face beautiful, a bitter, anguished, painful and sad heart makes them ugly, disfigures them...
La figura viva vien fuori per forza di levare
🇮🇹Quello che vi propongo è un madrigale in cui misi in versi l'arte della scultura paragonandola all'effetto che ha l'amore per una donna sull'anima dell'amante... 🇬🇧What I propose to you is a madrigal in which I put the art of sculpture into verse, comparing it to the effect that love for a woman has on the lover's soul...
Un sonetto lasciato a metà
"Del fiero colpo e del pungente strale...", comincia così uno dei miei sonetti rimasti a metà, non finito come non finite lasciai diverse opere mie, non sempre volutamente o forse chissà, mai.
Quei versi che scrissi sul retro di una lettera destinata a uno scalpellino
🇮🇹Sul retro di una lettera che scrissi l'8 ottobre del 1525 a Sandro, scalpellino di Carrara, annotai frettolosamente un frammento di sonetto... 🇬🇧On the back of a letter I wrote on 8 October 1525 to Sandro, a stonemason from Carrara, I hastily noted a fragment of a sonnet...
Quando il letterato Varchi portò in cattedra un mio sonetto
🇮🇹Era il 6 marzo del 1547, giorno del mio 72° compleanno, quando il letterato Benedetto Varchi tenne una lezione presso l'Accademia fiorentina dedicata al mio sonetto "Non ha l'ottimo artista alcun concetto"... 🇬🇧It was March 6, 1547, the day of my 72nd birthday, when the scholar Benedetto Varchi held a lesson at the Florentine Academy dedicated to my sonnet "The excellent artist has no concept"...
Sbigottito e confuso fra corpo e anima
🇮🇹Districarmi fra corpo e anima non fu semplice: un'anima celeste in un corpo fragile dinnanzi alle tentazioni... 🇬🇧Extricating myself between body and soul was not easy: a celestial soul in a fragile body faced with temptations...
