Nei miei versi, il dolore d’amore diventa poesia
🇮🇹Un foglio tra disegni. Qualche verso scritto quasi di nascosto. E un dolore che attraversa i secoli. 🇬🇧A sheet of paper among drawings. A few verses written almost in secret. And a pain that spans the centuries.
La Bellezza come Specchio di Dio
🇮🇹L'idea della bellezza come specchio divino. Dio è il primo degli artisti e l’uomo è la sua opera scelta... 🇬🇧The idea of beauty as a divine mirror. God is the first of artists, and man is his chosen work...
Incatenato senza catena: il paradosso dell’amore
🇮🇹“Chi è quel che per forza a te mi mena”. Non scolpii solo il marmo. Scolpii anche le parole. Nel mio madrigale l’amore diventa un paradosso potente: libero, eppure prigioniero. Nessuna catena, eppure sei legato.... 🇬🇧“Who is it that by force leads me to you?” I didn't just sculpt the marble. I also sculpted the words. In my madrigal, love becomes a powerful paradox: free, yet captive. No chains, yet you are bound....
Io e Amore: un duello durato una vita
🇮🇹Da giovane ho creduto di poter resistere all'Amore. L’ho sfidato, evitato, persino vinto. Ma più passavano gli anni più ho compreso, a mie spese, che non esiste vera salvezza dal suo potere... 🇬🇧As a young man, I believed I could resist Love. I challenged it, avoided it, even conquered it. But as the years passed, I realized, to my cost, that there is no true salvation from its power...
Nei versi i miei sentimenti
🇮🇹Scrivere versi mi piaceva. Nei madrigali mettevo quel che il cuore pensava senza passare dalla mente, come se la mia mano fosse guidata dal sentimento, da quello che avevo in petto... 🇬🇧I liked writing verses. In madrigals I wrote what my heart thought without going through my mind, as if my hand was guided by feeling, by what I had in my chest...
Miei versi che io stesso parafrasai
🇮🇹Di versi nel corso della via ne scrissi molti ma, in particolare, di alcuni volli scrivere la parafrasi a scanso di equivoci... 🇬🇧I wrote many verses along the way but, in particular, I wanted to paraphrase some of them to avoid any misunderstandings...
Che l’alma viva
🇮🇹"Che l’alma viva", inizia così uno dei cinquanta componimenti poetici che scrissi per ricordare il giovane Cecchino Bracci morto da ragazzino... 🇬🇧"Let the soul live", thus begins one of the fifty poetic compositions I wrote to remember the young Cecchino Bracci who died as a boy...
Un sonetto dedicato al mio amatissimo Tommaso de’ Cavalieri
🇮🇹Questo che vi propongo a seguire è un sonetto che dedicai al mio amatissimo Tommaso de' Cavalieri. Dovete sapere che ne esistono differenti redazioni contemporanee, scritte molto probabilmente nel gennaio del 1533... 🇬🇧What I propose to follow is a sonnet that I dedicated to my beloved Tommaso de' Cavalieri. You should know that there are different contemporary versions of it, most likely written in January 1533...
Quando è l’anima a parlare
🇮🇹Quando è l'anima che parla, la mano la seguita su carta a scrivere ciò che vuole... 🇬🇧When it is the soul that speaks, the hand follows it on paper to write what it wants...
