Quando amare è un destino
🇮🇹Se la passione brucia ogni cosa, non consuma chi la vive. Io ne sono la prova: ardo ma non ni consumo. Non per una mia speciale resistenza, né per la debolezza del fuoco che mi avvolge, ma per un destino che mi tiene sospeso tra vita e dolore... 🇬🇧If passion burns everything, it doesn't consume those who experience it. I am proof of this: I burn but I'm not consumed. Not because of any special resistance on my part, nor because of the weakness of the fire that envelops me, but because of a destiny that keeps me suspended between life and pain...
Meraviglie del Grand Tour: il Museo Poldi Pezzoli porta a Milano il capolavoro di Panini dal MET
🇮🇹Il Museo Poldi Pezzoli presenta “Meraviglie del Grand Tour”, una grande mostra in collaborazione con il Metropolitan Museum of Art di New York. Per la prima volta a Milano arriva Roma Antica di Giovanni Paolo Panini, icona assoluta del Grand Tour, accanto a vedute di Van Wittel... 🇬🇧The Poldi Pezzoli Museum presents "Wonders of the Grand Tour," a major exhibition in collaboration with the Metropolitan Museum of Art in New York. For the first time in Milan, Giovanni Paolo Panini's Ancient Rome, an absolute icon of the Grand Tour, comes alongside views by Van Wittel...
Pigmalione e Galatea di Jean-Léon Gérôme: quando l’arte prende vita
🇮🇹Era il 1890 quando l'artista Jean-Léon Gérôme volle fissare per sempre sulla tela uno dei momenti più intensi della mitologia classica: il bacio tra Pigmalione e Galatea, l’istante esatto in cui il marmo diventa carne... 🇬🇧It was 1890 when artist Jean-Léon Gérôme wanted to forever capture on canvas one of the most intense moments in classical mythology: the kiss between Pygmalion and Galatea, the exact moment when marble becomes flesh.
11 gennaio 1494: muore Domenico Ghirlandaio, l’artista che mi insegnò a dipingere
🇮🇹11 gennaio 1494 muore a Firenze Domenico Ghirlandaio, il pittore che ha raccontato il volto del Rinascimento e che ebbe me a bottega già da quando avevo 12 anni... 🇬🇧January 11, 1494, Domenico Ghirlandaio, the painter who depicted the face of the Renaissance and who had me in his workshop since I was 12, died in Florence....
Amore e Psiche bambini di Bouguereau: un capolavoro del Neoclassicismo tardo
🇮🇹Amore e Psiche bambini è uno dei dipinti più delicati e poetici di William-Adolphe Bouguereau, realizzato nel 1890... 🇬🇧Cupid and Psyche as Children is one of William-Adolphe Bouguereau's most delicate and poetic paintings, created in 1890...
Quando i libri diventano simboli: cosa raccontano davvero nei capolavori della pittura
🇮🇹I libri nelle opere d'arte non sono mai solo dettagli fine a sé stessi. Spesso custodiscono significati nascosti, simboli di conoscenza, fede o identità. Dal Medioevo al Rinascimento, leggere nei quadri era un gesto potente e poteva avere vari significati... 🇬🇧Books in artworks are never just details for their own sake. They often hold hidden meanings, symbols of knowledge, faith, or identity. From the Middle Ages to the Renaissance, reading in paintings was a powerful gesture and could have various meanings...
Il Giudizio Universale di San Lorenzo: l’ultimo capolavoro dei Medici nella Firenze del Settecento
🇮🇹Nella Cupola di San Lorenzo, un affresco settecentesco segna l’addio dei Medici: il Giudizio Universale di Vincenzo Meucci... 🇬🇧In the Dome of San Lorenzo, an eighteenth-century fresco marks the farewell of the Medici: Vincenzo Meucci's Last Judgement...
Un mio disegno giovanile: origine, stile e attribuzione
🇮🇹Nudo e panneggio si intrecciano in un foglio enigmatico, attribuito a me, quando ancora ero molto giovane. Tra Vasari, la tradizione fiorentina e ipotesi iconografiche ancora aperte, questo disegno racconta la nascita di un linguaggio mio... 🇬🇧Nude and drapery intertwine in an enigmatic work attributed to me when I was still very young. Between Vasari, the Florentine tradition, and still-open iconographic hypotheses, this drawing tells the story of the birth of my own artistic language.
Marco Polo, 8 gennaio 1328: la morte del viaggiatore che cambiò per sempre l’immaginario dell’arte
🇮🇹L’8 gennaio 1328 passava a miglior vita a Venezia Marco Polo: figura emblematica e affascinante, fonte d’ispirazione inesauribile per l’arte, la letteratura e l’immaginario occidentale... 🇬🇧On January 8, 1328, Marco Polo passed away in Venice: an emblematic and fascinating figure, an inexhaustible source of inspiration for art, literature, and the Western imagination...
